Wol van Aart Taminiau

Een vriend die vertaler is, heeft zich gespecialiseerd in het vertalen van strips. Dat is best wel een uitdaging en af en toe belt hij of komt hij langs om twee-drie details te checken. Niet dat dat nodig is, maar soms zijn er nuances die je enkel als moedertaalspreker ziet, zeker als de tekst maar een balonnetje groot is, en soms zijn er referenties die je maar kan kennen als je doordrenkt bent van dezelfde cultuur als de auteur. Het leidt telkens weer tot interessante gesprekken en ik krijg strips te zien waar ik spontaan niet naar op zoek zou gaan.

Laatst trok hij mijn aandacht op Wol, een verhaal van de Nederlandse tekenaar en cartoonist Aart Taminiau dat speelt tegen de achtergrond van de industriële revolutie in de Noordbrabantse textielindustrie. De familie Van Mergaert heeft al generaties lang fortuin gemaakt in de wolhandel. De aanschaf van een nieuwe machine verandert alles en de familie heeft het daar moeilijk mee.

38

Ik ben geen striprecensent, dus ik ga niet doen alsof ik veel kan zeggen over de stijl van Aart Taminiau. Maar de tekeningen zijn best wel mooi, zo enkel in zwarte en witte lijnen, en het boek is goed opgebouwd. Het gelaagde verhaal leest niet altijd even gemakkelijk, maar je slaat met plezier een blad terug om nog eens goed te kijken en twee keer na te denken.

Wol van Aart Taminiau is uitgegeven bij De Bezige Bij. Het boek is 176 bladzijden dik en het is met een harde kaft ingebonden. Je koopt het bij De Bezige Bij zelf voor 24,99 €. Alvast een idee voor de kerstboom!

images-2

Advertisements

A scarf and a hat for a one year old

Over the summer I’ve worked on a few different projects. One that I thought was going to be quick and easy saw its final touch only last week …

For a friend I made a scarf and a beanie. They come a bit late as a birth gift, so I’ve aimed at size one year right away. One year olds aren’t running around our house, so I’ve asked the internet to tell me what size I should knit – let’s hope it turns out well.

The scarf was supposed to be about 90 cm long and even though I was aiming at 15 cm large it turned out to be only 14 cm. The beanie has a circumference of almost 50 cm (that might prove to be a bit large) and it’s 18 cm high which leaves room for a fold – or not, when it’s really cold.

For inspiration I searched for a nicely structured pattern in Cecelia Campochiaro’s unmatched Sequence Knitting. Simple Methods for Creating Complex Fabrics. and chose for the Andrus scarf. It’s based on a sequence of 3 knit 6 purl 3 knit stitches, repeated over a multiple of 12 stitches + 2 and using the serpentine method. I’m not going to spill the beans on what this exactly means – that’s all in the book. I cast on 38 stitches with Rosy Green Wool’s Cheeky Merino Joy in the colour Wild Mallow and kept knitting until I had a scarf of 90 cm. That required a little over 1 skein.

IMG_9380 2

Mind you, as there was quite some poolside knitting involved I didn’t always pay proper attention to my pattern, so I missed and had to undo half a scarf twice!

Andrus Beanie2With the leftovers of the second skein I made a beanie using the same sequence. That required some thinking at the start of every round, because this sequence doesn’t work out the same when knitting in the round! I succeeded in sticking to the structure though, and you have to look really hard to find the few extra stitches I smuggled in to keep the pattern even.

I cast on 110 stitches, that is (9 * 12) + 2, but 98 stitches (8 * 12) + 2 would probably have been a better option. To get the right height I had to knit the motif (= 6 rounds) 17 times.

From the first row of the 10th motif I shortened the sequences from 12 to 10 stitches by working together two times two stitches (two purl and two knit). Likewise, from the first row of the 13th motif, I shortened the sequence from 10 to 8 stitches and then I did this again in motif 15 (from 8 to 6 stitches), 16 (from 6 to 4) and 17 (from 4 to 2). This changes the outlook of the motif of course, but I think it made the top of the hat look really nice!

Then last week I made a big pompom to finish it all of. Aren’t they gorgeous?

IMG_9494

De vuurtorensjaal

Ken je Sidi Ifni?

Sidi Ifni is een klein kuststadje in het zuiden van Marokko. Er zijn tussen twintig- en dertigduizend inwoners. Er is een vissershaven en in de bergen rondom worden cactusvijgen gekweekt. Het is geen toeristische hotspot. Je kan er maar langs twee kanten naartoe: de ene weg komt langs de kust uit het noorden, de andere weg gaat oostwaarts het binnenland in. Als je langs de kust verder naar het zuiden rijdt, dan houdt het asfalt plots op en kan je enkel met een stevige 4×4 verder. Er is een handvol hotels, een camping en je kan er leren surfen.

Lange tijd was de plek een Spaanse kolonie en vanaf de jaren ’30 van de vorige eeuw liet de Spaanse overheid er een hele garnizoensstad bouwen. Er was een landingsbaan die je nog goed op de sattelietfoto’s kan zien en een vreemdsoortige kabelbaan over de zee om grote schepen ver genoeg van de kust te laten aanmeren.

Sidi-Ifni-Cable-Car

De stad heeft een kathedraal, een hospitaal met een kapel, een cinema, een vuurtoren, een moskee, een vismarkt en nog een hele reeks andere gebouwen die deels geïnspireerd zijn op de lokale bouwstijl, deels op Spaanse architectuur en die duidelijke jaren ’30 invloeden hebben.

This slideshow requires JavaScript.

De geometrische decoraties op de offciële gebouwen zijn motieven die je ook elders in Noord-Afrika en de Sahara vindt.

Waarom vertel ik dit allemaal? Ik wou al lang iets doen met die geometrische motieven, en daar heb ik deze zomer aan gewerkt. Het motief voor de vuurtorensjaal die ondertussen al eens in de krant en op lokale televisie gefigureerd heeft, is geïspireerd op de vuurtoren van Sidi Ifni.

cropped-double-knitting-motif.jpg

Phare Cut

Het was een werk van lange adem, maar ik ben er erg blij mee en ik ga hem zeker de hele winter dragen.

Mijn sjaal is 25 cm breed en iets meer dan 2 m lang. Hij is helemaal dubbelgebreid, dus het motief aan de achterkant is het omgekeerde van het motief aan de voorkant. Ik ben het patroon helemaal aan het uitschrijven. Zo gauw het klaar is lees je dat in de newsletter!

Version 2

De dambordsjaal van Tony’s moeder

Read this article in English
Lisez cet article en français

Mensen denken vaak dat breien typisch iets is dat je in de winter doet. Maar als je die nieuwe trui wil dragen zo gauw de dagen kouder worden, moet je’m natuurlijk wel klaar hebben aan het eind van de zomer. Deze zomer vroeg mijn vriend Tony aan zijn mama om voor hem een sjaal te breien in Bio Merinos van Schoppel. Het patroon is super simpel, het resultaat subliem.

Tony’s mama gebruikte 4 bollen Schoppel Bio Merinos, Tony koos voor Mosterd omdat hij dat zo’n mooie kleur vindt. Bio Merinos is een gecertificeerd biologisch breigaren van 95% lichtjes vervilte merinowol en 5% linnen. Voor deze sjaal gebruik je best naalden van 3,5 mm. Zelf zou ik zeker mijn addi rondbreinaalden van 60 cm gebruiken, maar je kan dit project uiteraard gewoon breien met je eigen favoriete naalden.

Tony’s mama heeft 54 steken opgezet. Daarmee maak je een sjaal van ongeveer 24 cm breed. Ze heeft eerst vier rijen recht gebreid om dan over te schakelen naar een dambordpatroon met vierkantjes van 10 steken breed en 14 rijen hoog. Voor de eerste rij heeft ze eerst 2 steken recht gebreid voor de zelfkant, dan 10 steken recht, 10 averecht, 10 recht, 10 averecht, 10 recht, en dan nog 2 steken recht voor de zelfkant. Ze heeft haar werk omgedraaid voorde volgende rij en 2 steken recht gebreid voor de zelfkant, de volgende 50 steken zoals ze op de naald liggen (10 averecht, 10 recht, 10 averecht, 10 recht en 10 averecht) en dan nog eens 2 steken recht voor de zelfkant. Deze twee rijen heeft ze nog 6 keer herhaald. Dan heeft ze het patroon omgekeerd: 2 steken recht voor de zelfkant, dan 10 averecht, 10 recht, 10 averecht, 10 recht, 10 averecht, en nog eens 2 recht voor de zelfkant. Voor de volgende rij 2 steken recht voor de zelfkant, 10 recht, 10 averecht, 10 recht, 10 averecht, 10 recht en nog eens 2 recht voor de zelfkant. Ook deze twee rijen heeft ze nog 6 keer herhaald. Dit patroon is ze blijven herhalen tot haar vierde bol bijna op was. Ze is geëindigd met opnieuw 4 rijen recht gebreide steken, en ze heeft haar werk afgekant. Tony’s sjaal is bijna 2,50 m lang!

Checkered Scarf WetblockingDit soort project moet je nat opspannen als je je vierkantjes graag écht vierkant wil. Je moet de sjaal dus nat maken en hem vastpinnen om hem in de juiste vorm te dwingen. Je hoeft helemaal geen speciaal opspanmatje te gaan kopen enkel voor dit project: een jogamatje of iets gelijkaardigs werkt perfect (je weet al dat wij graag werken met de matjes van Heid de Frenay)! In dit patroon kan je je speldjes gemakkelijk gelijk verdelen: elk vierkantje moet ongeveer 4,5 op 4,5 cm zijn.

Deze sjaal is een project in ieders bereik: recht, averacht, opzetten en afkanten, meer is het niet. Je moet natuurlijk een beetje tellen, maar niet teveel, en je hebt een hoeveelheid tijd en geduld nodig die recht evenredig is aan je breisnelheid.

Als je liever met iets anders werkt dan Bio Merinos, kan je ook kiezen voor Bio Balance van BC Garn (de helft biokatoen en de helft biowol), Cheeky Merino Joy van Rosy Green Wool (100% superfijne merino in felle kleuren, machinewasbaar) of Bio Love van Rosários4 (100% biokatoen).

Het schema voor dit patroon ziet er ongeveer zo uit:

Checkered Scarf

Je vindt het schema hier in PDF formaat: Dambordjsaal.

The checkered scarf Tony’s mom made

Lees dit artikel in het Nederlands
Lisez cet article en français

Quite often people look at knitting as a winter activity. But if you want to wear that new sweater when the days get chilly, you’d better knit over summer, obviously. This summer my friend Tony asked his mom to knit him a scarf in Bio Merinos from Schoppel. The pattern is easy, the result is splendid.

Tony’s mom used 4 skeins of Schoppel Bio Merinos, Tony chose Mustard because he likes the colour so much. Bio Merinos is a certified organic yarn composed of 95% slightly felted merino wool and 5% of linen. For this scarf you’d use 3,5 mm needles. I would prefer my addi circulars of 60 cm long, but this project doesn’t require anything in particular: just use your favourite needles.

Tony’s mom cast on 54 stitches. That makes for a scarf of about 24 cm wide. First she worked 4 rows of knit stitches, then she switched to a checkerboard pattern with squares of 10 stitches wide by 14 rows high: 2 knit stitches for the selvedge, 10 knit, 10 purl, 10 knit, 10 purl, 10 knit, 2 knit stitches for the selvedge. She turned the scarf, then she worked 2 knit stitches for the selvedge, continued as established for the next 50 stitches (which is 10 purl, 10 knit, 10 purl, 10 knit, 10 purl), then 2 knit stitches for the selvedge. She did repeat these two rows 6 more times (that’s 12 more rows). Then she reversed the pattern: 2 knit stitches for the selvedge, 10 purl, 10 knit, 10 purl, 10 knit, 10 purl, 2 knit stitches for the selvedge, she turned the scarf, worked 2 knit stitches for the selvedge, continued as established (10 knit, 10 purl, 10 knit, 10 purl, 10 knit), worked 2 knit stitches for the selvedge, and repeated these 2 rows 6 more times. She kept doing this until she ran almost out of yarn, then finished with 4 rows of knit stitches and bound off. Tony’s scarf measures about 2,50 m!

Checkered Scarf WetblockingThis is the type of pattern that requires wet blocking if you want the scarf to look nice and the squares to stay square, so you’ll have to pin it while wet to your blocking mats to force it into shape. Mind you, there’s no need to go buy blocking mats just for this scarf: your yoga mat or anything similar will perfectly do (you already know we like the ones from Heid de Frenay)! When wet blocking you can use the squares in the scarf to decide where you place your pins: every square is supposed to be 4,5 by 4,5 cm.

The project is in everyone’s reach: there’s nothing more to it than knit, purl, cast on, bind off, some counting but not too much, and an amount of time and patience that entirely depends on your knitting speed.

If you prefer something other than Bio Merinos you could also use Bio Balance from BC Garn (half organic cotton and half organic wool), Cheeky Merino Joy from Rosy Green Wool (100% superfine merino in bright colours, machine washable) or Bio Love from Rosários4 (100% organic cotton).

A schematic view of the pattern would look like this:

Checkered Scarf

Find the schema here in PDF format: Checkered Scarf.

L’écharpe damier de la maman de Tony

Read this article in English
Lees dit artikel in het Nederlands

Les gens tendent à considérer le tricot comme une activité hivernale. Mais si vous voulez mettre votre nouveau pull une fois que la température commence à baisser, il faut bien qu’il soit prêt à la fin de l’été, bien évidemment! Cet été, mon ami Tony a demandé à sa maman de lui tricoter une écharpe en Bio Merinos de Schoppel. Le patron est super simple, le résultat est superbe.

La maman de Tony a utilisé 4 pelotes de Schoppel Bio Merinos, Tony ayant choisi la couleur Moutarde parce qu’il l’adore. Bio Merinos est une laine bio certifiée composée de 95% de laine merinos légèrement feutrée et de 5% de lin. Pour cette écharpe il est indiqué d’utiliser des aiguilles de 3,5 mm. Personnellement j’utiliserais mes aiguilles circulaires addi de 60 cm de long, mais vous pouvez bien sûr utiliser les aiguilles de votre préférence, ce projet n’exigeant rien de spécifique.

La maman de Tony a commencé par monter 54 mailles. Cela vous donnera normalement une écharpe de 24 cm de largeur. Elle a d’abord tricoté 4 rangs à l’endroit, ensuite elle a entamé le patron de damier avec des carrés de 10 mailles sur 14 rangs: 2 mailles à l’endroit pour la lisière, puis 10 mailles à l’endroit, 10 à l’envers, 10 à l’endroit, 10 à l’envers et 10 à l’endroit, puis 2 mailles à l’endroit pour la lisière. Ensuite elle a retourné son travail, tricoté 2 mailles à l’endroit pour la lisière, tricoté les 50 mailles suivantes comme elles se présentent (c’est à dire, comme elle travaille du coté envers de l’écharpe, 10 mailles à l’envers, 10 à l’endroit, 10 à l’envers, 10 à l’endroit et 10 à l’envers) en terminant le rang avec 2 mailles à l’endroit pour le lisière.  Elle a répété ces deux rangs encore six fois, pour arriver à un total de 14 rangs. A ce moment, elle a renversé l’ordre et elle a travaillé comme suit: 2 mailles à l’endroit pour la lisière, 10 mailles à l’envers, 10 à l’endroit, 10 à l’envers, 10 à l’endroit et 10 à l’envers, 2 mailles à l’endroit pour la lisière. Ensuite, ayant retourné le travail, 2 mailles pour la lisière, 50 mailles comme elles se présentent (c’est à dire 10 mailles à l’endroit, 10 à l’envers, 10 à l’endroit, 10 à l’envers et 10 à l’endroit) et finalement 2 mailles à l’envers pour la lisière. Elle a répété ceci encore six fois pour arriver à 14 rangs. Elle a continué de travailler ce motif jusqu’à ce qu’elle est arrivé proche de la fin de sa quatrième pelote. Ele a travaille encore quatre rangs à l’endroit puis elle a terminé son travail en rabattant les mailles. L’écharpe de Tony mesure presque 2,5 m!

Checkered Scarf WetblockingCe genre de projet doit obligatoirement être mis en forme afin d’assurer que l’écharpe garde son aspect bien droit. Il faut humidifier le travail et le fixer sur un tapis de blocage afin de le forcer dans les bonnes dimensions. Il n’est point besoin de vous acheter un tapis blocage dans les magasins spécialisés: un tapis de yoga ou quelque chose de similaire suffira largement (vous savez déjà que nous aimons bien utiliser les tapis de  Heid de Frenay)! Pour fixer l’écharpe il faut se référer à la taille des carreaux: chaque carreau doit mesurer environ 4,5 sur 4,5 cm.

C’est un projet qui est vraiment accessible à tous: tout ce que il demande c’est de savoir tricoter une maille à l’endroit, une maille à l’envers, de monter et de terminer le travail, et de disposer d’une dose de temps et de patience grande ou petite en fonction de votre vitesse de tricotage.

Si vous préférez une autre type de matériel que le Bio Merinos, vous pouvez choisir le  Bio Balance de BC Garn (demain coton bio, demi laine bio), Cheeky Merino Joy de Rosy Green Wool (100% mérinos super fin en des couleurs très vifs, lavable en machine) ou Bio Love de Rosários4 (100% coton bio).

Voici le schéma de ce projet:

Checkered Scarf

Vous pouvez retrouver le schéma en format PDF ici: Checkered Scarf.

Being kind to the animals

A member of a local knitting group posted this announcement on their Facebook page:

Asos plans to ban mohair, cashmere and silk from next year

and noted in the comments that they hadn’t known that there were any animal welfare issues related to mohair.

The question is not if animal welfare issues do exist. They do. We all know that PETA has lots of horrible images about animal abuse that nobody really wants to see. At the same time these images are part of a campaign strategy, and the individual cases shouldn’t be generalized to a whole industry. We might not all know farmers, but those who do, know that they care about their animals.

As one member of the group mentions: the people at Asos talk about these plans most probably because they’re directing their marketing efforts at a growing group of vegans and vegetarians and in doing so get the full support of a number of vegan organisations. Asos in any case mostly sells synthetic fibres, which brings about a whole different series of issues with the plastic pollution of our world and the use of non-renewable sources.

So what can you do? The ideal world does not exist. Making ethical and sustainable choices always requires some kind of trade-off. When buying yarn there are basically two options: going certified organic or going small and local.

Certified Organic

No specific label exists for organic yarn, but generic textile labels apply to yarn as to any other piece of textile.

OEKO_100_RGB_ENGLISH-1

Most probably you’ve already seen the Oekotex “Confidence in textiles” Standard 100 label. This is an organic nor a fair trade label. It doesn’t say anything about animal welfare. It only says that there aren’t enough harmful chemicals left in the garment to – well – do you any harm.

fair_wearIf you usually buy organic or fair trade, you might also have found the Fair Wear Foundation logo in your clothes or on a cotton bag. This label doesn’t say anything about animal welfare either. It only says that no humans have been harmed in the production process, that their working conditions are acceptable and that they’ve got proper payment for their work.

global_organic_textile_standard

The only standard that covers about everything is GOTS – the Global Organic Textile Standard. Yarn, tissue or garments carrying this label have been produced with fibre issued from certified organic agriculture. If animal fibre is involved, the land on which the animals live has to be certified for organic agriculture as well. All parties involved in the production process up to the wholesaler have to be certified for the final product to be allowed to carry the logo. None of the production plants can use harmful chemicals, water has to be cleaned, recycled and used sparingly. The label also requires social responsibility: fair trade, proper payment and proper working conditions are all part of the standard.

It’s not perfect: this standard has been issued by the textile industry and hasn’t been defined by an independent authority, unlike the European bio label for food, where it is the European Commission that laid out the rules.

For certified yarn I’ve already listed in a previous post about the big trade fair in Cologne what is available on the market (or will be after summer).

Small and local

pelotes-80-20

Knitting yarn with a GOTS label comes only in two types of fibre: there’s wool and there’s cotton. No alpaca, silk, mohair, angora, … That’s not because the standard doesn’t allow for it. There’s probably just not enough demand for these types of fancy yarn. So if you’re looking for these types of yarn, you have to look for your own alternatives. In which case going small and local is an option. If you know the person that takes good care of her goats, brings the fibre to the local cooperative of goat farmers the have it spun in a local spinning mill and the sells the yarn through her own online shop, why wouldn’t you buy her mohair? I’ve already mentioned Florence and her goat farm annex bed and breakfast La ferme sous les Hiez in a previous post.

If you’re looking for angora, you might want to have a look at Seidenhase.

Alpaca is easy to find with a fair trade logo and it can be found locally.

Silk is quite a different story. I do not have the feeling that I’m already to the end of the story there, so I’m not going to make any suggestion. Lots of animals have to die for silk and in most cases they’re indeed boiled alive.

8c3e09e2013b0305d20642f0fdebcde3a667400b_ulysse-grille-copie-400

Even if organic certified wool exists, you might be bothered by the fact that it almost always comes from South-America and has to travel quite a distance to reach us: grown in Patagonia, processed in the UK, shipped to the brand owner in Germany, shipped to the retailer in Belgium and the shipped to final customer in Japan, it’s quite a distance for a skein of yarn but nothing exceptional. With the exception of the Mérino d’Arles from Rosy Green Wool none of the local yarns has a certification, but there are a lot of small brands out there! Very often you can only buy directly from them, or in just a couple of local stores. One of my favourites in this range is De Rerum Natura: beautiful yarn, beautiful patterns, superb colours, and local. Our own Mergelland is obviously in this category as well.

Still questions? Get in touch!